Jan 18, 2013

100 yen shop / 100円ショップ

Stroller hooks by fumika yamamoto
Stroller hooks, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

!00 yen shop in Tokyo got everything!

日本の100円ショップはなんでもあるなぁと今日は感心。

I was going to buy stroller hooks for 1500 yen online, but I found them at 100 yen shop.

オンラインで1500円でベビーカー用のママフックを購入しようと考えていたけど100円ショップで見つけたのでそっちを購入。

Although they were 100 yen, they were durable enough to hang my diaper bag.

100円だったけど2キロまでなので私のママバックもしっかり引っ掛けられた。

I used the footmuff in the car seat, so Mia could see my face while I pushed my stroller this time. Thus she did not cry, and I did not have to use my carrier.

私のベビーカーはアメリカ製なのでチャイルドシートの装置が可能。ベビーカーにチャイルドシートを使うと私の顔が見れるようになるのでチャイルドシートにこの間、買ったフットマフを装着。そしたら今回は娘は泣きませんでした。

I do not use my stroller everyday like I did in Austin anymore. I think Mia has forgotten about it already...

日本に来てからはベビーカーはほとんど使えていないのでなんだか娘はベビーカーを忘れてしまった感じ。

Jan 16, 2013

Still slippery outside / まだまだ外はツルツル

After snowy day by fumika yamamoto
After snowy day, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I went outside with Mia by using the carrier.

雪が降った次の日に娘とだっこ紐でお出かけ。

Mia weighted over 20 lbs about a month ago, and I feel like she got heavier recently.

娘は七ヶ月にして体重がすでに10キロくらい。

There was still some icy snow on sidewalks.

まだ凍った雪の歩道が近所にはあって。

I did not make big steps when I walked on snow, however I almost fell while carrying Mia in front of me!

雪の上を歩く時は歩幅を小さめにを意識しながら歩いていたけどやっぱり滑りそうになった。

I learned never walk on snow if I am carrying a baby in a carrier.

今度から赤ちゃんをだっこしたりしている時は雪の上を歩くのはやめようと感じた。

Jan 15, 2013

Snow in Tokyo! / 雪、雪、雪の東京

The weather forecast said it will rain in Tokyo today this morning, however it has started to snow from this morning.

朝の天気予報では東京は雨となっていたけど午前中から雪がちらほら。

Today is a national holiday in Japan; it is Coming-of-Age Day. I feel like it snows often in Tokyo on 14th of January somehow.

今日は成人式。なんだか成人式は雪が多気がするのは私だけ?

I hope girls who are wearing Kimono (Haregi) for this national holiday is okay with this snowy weather.

晴れ着姿のお姉さん達は大変だろなぁ〜

Jan 13, 2013

Baby Muji / 無印ベビー

Baby Muji outfit by fumika yamamoto
Baby Muji outfit, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

A lot of sales are going on in Tokyo.

最近は出歩くと、そこいらじゅうで衣料品のセールが目につく。

Although Mia is 7 month-old, her 12 month-old baby clothes are getting tight for her, so I decided to look for her clothes at Muji in Shinjuku.

まだ七ヶ月の娘ですが、十二ヶ月の服がだんだんきつくなってきたので西武新宿ぺぺに入っている無印で娘の服を探す事になった。

I found 50% off baby clothes!

なんと50%オフのベビー服をゲット!

I bought size 100 since Mia keeps growing really fast. I am hoping that she can wear them this coming fall also.

娘の成長は予測できないのでサイズは大きめの100を購入。

It has been a lot of work for me to look for her clothes in Tokyo since she is my first baby!

東京でベビー服を購入した経験はあまりないので娘の服探しはけっこう悪戦苦闘。

Jan 10, 2013

Footmuff / フットマフ

Mia (7 months Week 1) by fumika yamamoto
Mia (7 months Week 1), a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I finally got a footmuff for Mia after not using my stroller for over 3 weeks in Tokyo.

色々と悩んだ末にやっと購入したフットマフで娘とお出かけ。約3週間ぶりくらいにベビーカーを使用できてうれしかった。

I was super excited to use my footmuff installed stroller today, however after pushing it for five minutes, Mia started to make her uncomfortable noises.

しかし•••ベビーカーを5分位押していたら娘が私は嫌なのと言う感じの声を出し始めた。

When I saw her face, I saw some tears running on her face.

娘の顔をのぞくと目には涙が•••

It was her first time to be in the stroller facing the front. I always put the car seat in the stroller, so she was facing the back. She probably thought I was gone, and that made her to cry.

娘は恥めて前向きにベビーカーに座ったので私がいなくなったと思ったみたい。

After that my stroller became a place to put my bag, haha...

おかげで今日はベビーカーが荷物置きに。

Jan 5, 2013

Harajuku / 原宿

After reading a lot about how popular pancakes are in Tokyo, I finally got to eat the famous pancakes at bills in Omotesando.

Their fluffy pancakes were delicious. A sliced banana looking honeycomb butter made these pancakes richer!

去年から気になっていた噂のパンケーキ。日本のヴォーグでもbillsは取り上げられていたので行けて嬉しかった〜

パンケーキはふかふかの生地で美味しかった。最初はバナナかと思って口に入れたハニーバター。パンケーキと一緒に食べたハニーのバターはパンケーキの味を一層リッチに。

They had many art books and some modern art on the wall.

中のインテリアはアートの本とモダンアートが店内の壁をおおっていた。
Because Takeshita street was on our way to bills, we walked through the crowded Takeshita street like a tourist.

billsに行く途中に竹下通りがあったので観光客のように普通ならさける竹下通りを通ったり。

When we went to bills, we were told the waiting was going to be about 2 hours and half, thus we visited Meiji shrine as Hatsumode.

I was hoping Meiji shrine won't be as crowded as bills since today was 4th of January, but still... there was a big line to visit the shrine!

お正月も三日を終えたから明治神宮はそんなに混んでないかなと期待してお参りに行ったらめちゃめちゃ混んでいた。

Although everywhere we went was crowded, Mia was a good baby, so we all enjoyed going out.

今回はどこも混んでいたので娘は期限が悪くなるかなと思ったけど、思ったよりもぐずらずに楽しくお出かけできて良かった〜