Jun 26, 2013

Shabu shabu at Zakuro in Ginza / 銀座のざくろでしゃぶしゃぶ

IMG_5070 by fumika yamamoto
IMG_5070, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I had some fantastic shabu shabu at Zakuro in Ginza when I was a tour guide.

初めて美味しいしゃぶしゃぶを銀座にあるざくろで食べた。

Their thinly sliced marble beef melted inside of my mouth as soon as I tasted it.

霜降りのお肉は口に入れたとたんに溶けてしまった。

Their appetizers were terrific as well.
I especially enjoyed their tomato salad.
Their tomatoes were SWEET!

どの前菜も美味しかった。
特にトマトサラダは甘くてペロリと食べてしまった。

I recommend Zakuro in Ginza when you need some good shabu shabu!

美味しいしゃぶしゃぶを食べるなら銀座のざくろさんをおすすめします。

Toddlers food cooking class / 幼児食の試食会

幼児食の試食会 by fumika yamamoto
幼児食の試食会, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I went to a class to learn about how to make toddlers food because I am a new mum.

新米ママの私は幼児食の試食会に参加する事にした。

I have been little frustrated about Mia not being interesting in food and not eating a lot of solid food also.

あまり、ご飯を食べる事に興味をなかなか出してくれない娘。

The teacher taught us about some new recipe, how soft rice should be and how much food that we can give our toddler in 1 serving.

先生が幼児の為の献立を紹介。
そしてどのくらい幼児に出す白米がやわらい方がいいのかとその分量などなどを実際にご飯を器によそって親切に指導。

Mia only ate some white rice and a piece of carrot when we tasted the meal.

美味しそうな豆腐入りの柔らかいハンバーグは口に入れたらすぐに出してしまい。
ほうれん草のおひたしもきなこマカロニのおやつも同じにペッと口から出した。
ブロッコリーもダメ〜
ゆいいつ食べたのは白米と人参だけ。

I looked around and I saw none of toddlers being able to finish the meal that made me to feel okay.

こんなに食べないのはみあちゃんだけ?と周りを見渡したら、けっこう他の子も食べてなかったので少し安心。

Jun 24, 2013

The farmer's market at omotesando / 表参道のファーマーズマーケット

Mia and I went to the farmer's market in Omotesando for the first time.

初めて表参道のファーマーズマーケットに娘と行ってきた。

Gosh, it was busy!

さすが、日曜日!
めちゃめちゃ混んでいた。

We saw many dogs hanging out.
I thought Mia might be interested in playing with dogs, but she got scared.

なぜだか、犬がたくさんいたので、娘が喜ぶかなと犬の近くによってみたら怖がっていた。

Her hair is getting long and she has her 6th tooth coming out.

だんだんと娘の髪の毛はストレートヘアの私では手がつけられない感じになってきた。

ちなみに今は6本目の歯が生え途中。

I think I want to go back to the farmer's market in the morning rather than in the afternoon since it was hot outside.

今度、ファーマーズマーケットに行く時はもうちょっと涼しい朝に行きたいなぁ。

Jun 19, 2013

Green tea rice cake croissant / 抹茶大福チョコ黒

When I walked in front of Saint Marc Cafe in Takadanobaba, I saw green tea rice cake croissant sign.

サンマルクカフェの前を通ったら抹茶大福チョコ黒が季節限定で売られていた。

I love green tea rice cake and I like their famous chocolate croissant.

I became curious, so I bought one.

どんな味だろうと気になったので買ってみた。

I think their normal chocolate croissant is better than this green tea one.

味はちょっと残念な味だった。
普通のチョコ黒の方が美味しい。

Jun 17, 2013

Lunch with Makiko / 牧子とランチ

IMG_5055 by fumika yamamoto
IMG_5055, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

Mia and I went to Meguro to see Makiko.
Makiko's belly was not that big when I saw her last time in January, but this time her belly was big because her baby is almost in full term.

久しぶりの牧子とのランチ。
妊婦の牧子のお腹は大きくなっていたのでびっくり!

We had some delicious Chinese lunch at the restaurant near Meguro station!

ランチは目黒駅の側にある中華レストランで美味しい中華を頂きました。

After that I had a slice of lemon chocolate tart from a la campagne!

その後で神戸発の a la campagneのレモンチョコレートタルト〜

I think I ate too much!

ちょっと食べ過ぎた。

I cannot believe that both of us are going to be a mum soon!

二十代の頃から振り返ってみて、二人そろってママになるのがちょっと不思議な気分。

Jun 16, 2013

100 yen shop / 100円ショップ

IMG_5052 by fumika yamamoto
IMG_5052, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

Japanese 100 yen shop often surprises me.

日本の100円ショップには驚かされる事が多い。

I became quite impressed by their 100 yen toys, so I ended up buying them today.

今日、たまたま100円ショップに行ったらそこで売られているおもちゃに感心してついつい買ってしまった。

Mia enjoyed playing with them for 1 hour until she bot bored with them.

娘は楽しそうに一時間くらいおもちゃと遊んでた。

Jun 15, 2013

Beautiful hydrangea / あじさい

IMG_5050 by fumika yamamoto
IMG_5050, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

Last time I saw hydrangea in Japan was 2009.

I became excited when I saw them blooming on the street because they are just gorgeous!

最後に日本であじさいを見たのは2009年だったな。

久しぶりに見たあじさいはやっぱり美しい。

The rain season in Tokyo = hydrangea

梅雨=あじさいという印象があるのは私だけかな?

The weather news forecast said the rain season is about to start in Tokyo.

お天気のお姉さんがもうすぐ梅雨が東京で始まりますと言っていた。